法利赛人聚集的时候,耶稣问他们说,
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
主对我主说,你坐在我的右边,等我把你仇敌,放在你的脚下。
The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
他们去了,所遇见的,正如耶稣所说的。他们就豫备了逾越节的筵席)。
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
耶稣接过杯来,祝谢了,说,你们拿这个,大家分着喝。
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
又拿起饼来祝谢了,就擘开递给他们,说,这是我的身体,为你们舍的。你们也应当如此行,为的是记念我。
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
饭后也照样拿起杯来,说,这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
但你们不可这样。你们里头为大的,倒要像年幼的。为首领的,倒要像服事人的。
But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
说,你若是基督,就告诉我们。耶稣说,我告诉你们,你们也不信。
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.